![]() |
Uldis BerzinsLatvian poet and translator
Date of Birth: 17.05.1944
Country: Latvia |
Content:
Early Life and Education
Uldis Bērziņš, a renowned Latvian poet and translator, was born in Latvia. He pursued his studies in Latvian philology at the University of Latvia and marked his literary debut with a poetry collection in 1980.
Linguistic Proficiency
Bērziņš's linguistic prowess is exceptional. He has delved into the complexities of Turkish at the Oriental Studies Department of Leningrad University and the Oriental and African Studies Department of Moscow State University. His thirst for languages led him to explore Uzbek in Tashkent State University, Icelandic in Reykjavík University, and further studies in Czechoslovakia and Sweden.
Translation Achievements
As a translator, Bērziņš has garnered accolades for his work. He has rendered texts from Polish, Russian, Old Icelandic, Turkish, Azerbaijani, Turkmen, Persian, Biblical Hebrew, and Arabic into Latvian. His command extends to Hebrew, Tatar, and Chuvash as well. Bērziņš's contributions include his translation of biblical books such as Job, Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, and Jonah into Latvian. Notably, he completed a fifteen-year-long project translating the Quran into Latvian, which was published in March 2009.
Academic and Literary Career
Since 2002, Bērziņš has shared his linguistic expertise as a Turkish language instructor at the Faculty of Modern Languages at Lund University. He holds Swedish citizenship. Bērziņš's poetic works have resonated with readers worldwide, with translations in German, Swedish, Estonian, Lithuanian, Czech, English, Icelandic, Bulgarian, Belarusian, and Ukrainian.

Latvia



